ساری,گاهنوشته های محمود زارع:النوبة الاولى
یَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَیْسِرِ قُلْ فِیهِمَا إِثْمٌ كَبِیرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَیَسْأَلُونَكَ مَاذَا یُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ یُبیِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآیَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿219﴾
درباره شراب و قمار از تو مى‏پرسند بگو در آن دوگناهى بزرك و سودهایى براى مردم است و[لى] گناهشان از سودشان بزرگتر است و از تو مى‏پرسند چه چیزى انفاق كنند بگو مازاد [بر نیازمندى خود] را این گونه خداوند آیات [خود را] براى شما روشن مى‏گرداند باشد كه بیندیشید (219)
امید وصال
قوله تعالى:
یَسْئَلُونَكَ ترا مى پرسند
عَنِ الْخَمْرِ وَ الْمَیْسِرِ از مى و قمار
قُلْ بگوى
فِیهِما إِثْمٌ كَبِیرٌ در مى و قمار بزه بزرگ است
وَ مَنافِعُ لِلنَاسِ و مردمان را در آن منفعتهاست،
وَ إِثْمُهُما أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِما اما بزه مندى آن مهتر است از منفعت آن،
وَ یَسْئَلُونَكَ و ترا مى پرسند
ما ذا یُنْفِقُونَ كه چند نفقه كنیم
قُلِ الْعَفْوَ بگوى آنچه بسر آید از شما و ازیشان كه داشت ایشان واجب است بر شما،
كَذلِكَ چنین
هن یُبَیِنُ اللَهُ لَكُمُ الْآیاتِ پیدا میكند خداى شما را سخنان خویش، و نشانهاى مهربانى خویش.
لَعَلَكُمْ تَتَفَكَرُونَ تا مگر در اندیشید در آن منتها كه وى را بر شماست.


بقیه در ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.