شما بهترین امتى هستید كه براى مردم پدیدار شده اید به كار پسندیده فرمان مىدهید و از كار ناپسند بازمىدارید و به خدا ایمان دارید و اگر اهل كتاب ایمان آورده بودند قطعا برایشان بهتر بود برخى از آنان مؤمنند و[لى] بیشترشان نافرمانند.
النوبة الاولى
كُنْتُمْ خَیْرَ أُمَةٍ بهتر گروهى شمائید،
أُخْرِجَتْ لِلنَاسِ كه بیرون آوردند مردمان را،
تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ بنیكویى مى فرمائید،
وَ تَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ و از ناپسند مى باز زنید،
وَ تُؤْمِنُونَ بِاللَهِ و بخداى میگروید.
توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.
- برچسب ها: كُنتُمْ خَیْرَ أُمَّةٍ، بهترین امت، نیكان، رستاخیز، صحابه رسول، ترسایان، عبد اللَه بن سلام،
- لینکهای مرتبط: تفسیر آل عمران.كشف الأسرار و عُدة الأبرار (138) ، مباحث قرآنی رمضان (11) ، خیر در نیوشیدن است ، كشف الأسرار و عُدة الأبرار (001) ،
-