چشم به راه

النوبة الاولى / قوله تعالى:

ربنا

لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‏ قَوْمِهِ فرستادیم نوح را بقوم خویش فَقالَ یا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ گفت: اى قوم خداى را پرستید ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَیْرُهُ نیست شما را خداى جز از وى إِنِّی أَخافُ عَلَیْكُمْ من مى‏ترسم بر شما عَذابَ یَوْمٍ عَظِیمٍ (59) از عذاب روزى بزرگ.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

سورة الاعراف‏ / النوبة الاولى / قوله تعالى
بِسْمِ اللَّهِ  بنام خداوند  الرَّحْمنِ  بخشاینده  الرَّحِیمِ  مهربان.

شاکرین در اقلیت اند

المص (1) منم خداوند داناى راستگوى، همه چیز دانم، و حق از باطل جدا كنم.
كِتابٌ این نامه ‏اى است أُنْزِلَ إِلَیْكَ فرو فرستاده آمد بتو فَلا یَكُنْ فِی صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ مبادا كه در دل تو گمانى بادا از آن  لِتُنْذِرَ بِهِ  تا بیم نمایى و آگاه كنى بآن وَ ذِكْرى‏ لِلْمُؤْمِنِینَ (2) و یادگارى است گرویدگان را.

اتَّبِعُوا پس روید  ما أُنْزِلَ إِلَیْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ  آن را كه فرستاده آمد بشما از خداوند شما  وَ لا تَتَّبِعُوا و پس رو مبید مِنْ دُونِهِ  فرود ازو أَوْلِیاءَ  هیچ معبودان و یاران و دوستان باطل را قَلِیلًا ما تَذَكَّرُونَ (3) چون اندك پند مى‏پذیرید و حق مى‏دریابید!


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الاولى / قوله تعالى :
بشارت و انذار

وَ إِذْ قالَ إِبْراهِیمُ لِأَبِیهِ آزَرَ ابراهیم گفت پدر خویش را آزر
أَ تَتَخِذُ أَصْناماً آلِهَةً بتان خود صورت كرده را بخدایى میگیرى و خدایان خوانى
إِنِی أَراكَ وَ قَوْمَكَ من ترا و قوم ترا مى بینم
فِی ضَلالٍ مُبِینٍ  در گمراهى آشكارا.(74)


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الاولى / قوله تعالى :
بیخبری و نعمت

وَ إِذا رَأَیْتَ الَذِینَ یَخُوضُونَ فِی آیاتِنا و چون بینى ایشان را كه در سخنان ما مى خوض كنند، و بفراخ سخنى و بافسوس میروند
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ روى گردان از ایشان و جدایى جوى
حَتَى یَخُوضُوا فِی حَدِیثٍ غَیْرِهِ تا آن گاه كه در حدیثى دیگر روند
وَ إِمَا یُنْسِیَنَكَ الشَیْطانُ و اگر دیو فراموش كند بر تو اعراض از ایشان
فَلا تَقْعُدْ نگر تا ننشینى
بَعْدَ الذِكْرى پس یاد آمدن نهى من
مَعَ الْقَوْمِ الظَالِمِینَ با آن گروه ستمكاران بر خود.(68)


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة
قوله تعالى : قَدْ نَعْلَمُ إِنَهُ لَیَحْزُنُكَ الَذِی یَقُولُونَ الآیة

صبر مقدمه نصرت الهی

این آیت از روى اشارت مصطفى را صلى اللَه علیه و سلم تشریفى و اكرامى است از درگاه ربوبیت، كه از آن بزرگوارتر نیست، و از دور آدم تا منتهى عالم بیرون از وى كس را این منزلت ندادند، و این مرتبت ننهادند، كه رب العزة میگوید تسكین دل وى را كه :

یا محمد ! ما مى دانیم كه ازین بیحرمتان چه رنج بدل تو میرسد، و تو چون اندوهگنى از گفتار بیهوده ایشان !

یا محمد ! مپندار كه من نمى بینم آنچه بر تو میرود، یا نمى شمارم آن نفسهاى درد آمیغ كه از تو مى برآید، یا آن شربتهاى زهرآمیغ كه هر ساعت بر طلب رضاء ما نوش میكنى.

یا محمد ! آن نه با تو میكنند، كه آن با ما میكنند، و از بهر حدیث ما میكنند .پیش از آنكه این رقم بر تو كشیدیم . و این علم نبوت بدست تو دادیم، بنگر كه با تو چون بودند !


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

قوله تعالى : وَ مِنْهُمْ مَنْ یَسْتَمِعُ إِلَیْكَ الایة
گوش شنوا
سمع فهم دیگر است و سمع خطاب دیگر .
آن بیحرمتان و بیگانگان چون از سمع فهم و قبول محروم بودند، سمع خطاب ایشان را سود نداشت . سمع فهم آنست كه در دل جاى گیرد، و قبول در آن پیوندد، و یقین در آن بیفزاید .اگر سالها این طنطنه حروف بسمع خطاب میرسد تا قلقله یافت بسمع جان نرسد، سودى ندارد .


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة
قوله تعالى :أَ لَمْ یَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ الایة.

خداوند رحمت را بر خویشتن واجب کرد

در جهان شاهان بسى بودند كز گردون ملك
بنگرید اكنون بنات النعش وار از دست مرگ
سر بخاك آورد امروز آنكه افسر بود دى
تیرشان پروین گسل بود و سنانشان خون نگار
نیزه هاشان شاخ شاخ و تیرهاشان تار تار
تن بدوزخ برد امسال آنكه گردن بود پار

 
جلال احدیت خبر میدهد از كمال عزت خویش، و بى نیازى وى از خلق خویش، و راندن حكم قهر بر ایشان بمراد خویش، میگوید :


این مشركان مكه خود در ننگرند، و عبرت در نگیرند بحال آن جباران و گردنكشان، كه بروزگار خویش در دنیا ازینان برتر بودند، و بطش ایشان سخت تر، و بجاى خویش متمكن تر، كه ما ایشان را چون هلاك كردیم ! و از خان و مان و وطن چون برانداختیم ! خانه هاى پر نقش و نگار بگذاشتند، و بساطهاى تكبر و تجبر درنوشتند، خسته دهر گشته، و در گرداب حسرت بمانده، جهان از خاك ایشان پرگشته، و نام و نشان ایشان از جهان بیفتاده ؟

اى مسكین ! زیر هر قدمى از آن خویش اگر باز جویى بسى كلاه ملوك را بیابى .و در هر ذره اى ازین خاك اگر بجویى هزاران دیده مدعیان این راه بینى، كه این ندا  : فَاعْتَبِرُوا یا أُولِی الْأَبْصارِ میدهد ...


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة بسم الله
قوله تعالى : بِسْمِ اللَهِ الرَحْمنِ الرَحِیمِ
اسم ملیك لا یستظهر بجیش و عدد، اسم عزیز لا یتعزز بقوم و عدد، اسم عظیم لا یحصره زمان و لا امد، و لا یدركه غایة و مرد، تعالى عن المثل و الند، و الشبه و الولد، و هو الواحد الاحد، القیوم الصمد، لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُولَدْ، وَ لَمْ یَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ .

نام خداوندیست باقى و پاینده بى امد، غالب و تاونده بى یار و بى مدد،
در ذات احد است بى عدد، در صفات قیوم و صمد،
بى شریك و بى نظیر، بى مشیر و بى ولد،
نه فضل او را حد، نه حكم او را رد،
لم یلد و لم یولد، از ازل تا ابد .

خدایى عظیم، جبارى كریم،
ماجدى نام دار قدیم، صاحب هر غریب، مونس هر وحید،
مایه هر درویش، پناه هر دل ریش .
كردش همه پاك، و گفتنش همه راست،
علمش بى نهایت، و رحمت بیكران،
زیبا صنع و شیرین ساخت،
نعمت بخش و نوبت ساز،
و مهربان نهانست، نهان از دریافت چون،
و از قیاس وهمها بیرون، و پاك از گمان و پندار و ایدون،
برتر از هر چه خرد نشان داد، دور از هر چه پنداشت بدان افتاد،
پاك از هر اساس كه تفكر و بحث نهاد، تفكر و بحث بعلم و عقل خود در ذات و صفات وى حرام، تصدیق ظاهر و قبول منقول و تسلیم معانى در دین ما را تمام، این خود زبان علم است باشارت شریعت، مزدوران را مایه، و بهشت جویان را سرمایه .


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

سورة الانعام
النوبة الاولى
بنده من
قوله تعالى 
بِسْمِ اللَهِ الرَحْمنِ الرَحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان 
الْحَمْدُ لِلَهِ ستایش نیكو خداى را
الَذِی خَلَقَ السَماواتِ وَ الْأَرْضَ كه او بیافرید آسمانها و زمین
وَ جَعَلَ الظُلُماتِ وَ النُورَ و تاریكى شب آفرید و روشنایى روز
ثُمَ الَذِینَ كَفَرُوا پس ایشان كه كافر شدند
 بِرَبِهِمْ یَعْدِلُونَ آمدند و با خداى خویش انباز گفتند (1)


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة
قوله تعالى :وَ إِذْ قالَ اللَهُ یا عِیسَى ابْنَ مَرْیَمَ الایة

علام الغیوب

از روى اشارت بر ذوق جوانمردان طریقت این سؤال تشریف است نه خطاب تعنیف، كه مراد براءت ساحت عیسى است و پاكى وى از گفتار تثلیث، كه ترسایان برو بستند، و بر وى دعوى كردند، و عیسى ادب خطاب نگه داشت، كه بجواب ابتدا بثناء حق كرد جل جلاله نه بتزكیت خویش، گفت : سُبْحانَكَ اى انزهت تنزیها عمّا لا یلیق بوصفك .

پس گفت : ما یَكُونُ لِی أَنْ أَقُولَ ما لَیْسَ لِی بِحَقٍ
بار خدایا !
چون از قبل تو برسالت مخصوصم، شرط نبوت عصمت باشد، چون روا بود كه آن گویم كه نه شرط رسالت بود؟ !


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الاولى
قوله تعالى : وَإِذْ قَالَ اللّهُ یَا عِیسَى ابْنَ مَرْیَمَ أَأَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِی وَأُمِّیَ إِلَهَیْنِ مِن دُونِ اللّهِ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا یَكُونُ لِی أَنْ أَقُولَ مَا لَیْسَ لِی بِحَقٍّ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ تَعْلَمُ مَا فِی نَفْسِی وَلاَ أَعْلَمُ مَا فِی نَفْسِكَ إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُیُوبِ ﴿116﴾
و [یاد كن] هنگامى را كه خدا فرمود اى عیسى پسر مریم آیا تو به مردم گفتى من و مادرم را همچون دو خدا به جاى خداوند بپرستید گفت منزهى تو مرا نزیبد كه [در باره خویشتن] چیزى را كه حق من نیست بگویم اگر آن را گفته بودم قطعا آن را مى‏دانستى آنچه در نفس من است تو مى‏دانى و آنچه در ذات توست من نمى‏دانم چرا كه تو خود داناى رازهاى نهانى.


وَ إِذْ قالَ اللَهُ خدا خواهد گفت فردا در قیامت،
یا عِیسَى ابْنَ مَرْیَمَ أَ أَنْتَ قُلْتَ لِلنَاسِ تو گفتى مردمان را،
اتَخِذُونِی وَ أُمِی إِلهَیْنِ مِنْ دُونِ اللَهِ مرا كه عیسى ام و مادرم را مریم هر دو خدایان دانید و بخدایى گیرید فرود از اللَه،
قالَ سُبْحانَكَ عیسى گوید پاكى و بى عیبى ترا،
ما یَكُونُ لِی أَنْ أَقُولَ نبود مرا و نسزد كه گویم
ما لَیْسَ لِی بِحَقٍ آنچه مرا نیامد و نه سزاست،
إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ اگر چنانست كه گفتم
فَقَدْ عَلِمْتَهُ تو خود دانسته اى .
تَعْلَمُ ما فِی نَفْسِی تو دانى كه در نفس من چیست
وَ لا أَعْلَمُ ما فِی نَفْسِكَ و من ندانم كه در نفس تو چیست،
 إِنَكَ أَنْتَ عَلَامُ الْغُیُوبِ  تو آنى كه خداوند غیب دانى (116)


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة
قوله تعالى :اعْلَمُوا أَنَ اللَهَ شَدِیدُ الْعِقابِ وَ أَنَ اللَهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ
شدید العقاب للاعداء، غفور رحیم للاولیاء .
وظیفه رسول فقط ابلاغ است
شدید العقاب دشمنان را قهر است و سیاست، غفور رحیم دوستان را نواخت است و كرامت .
در یك آیت قهر و لطف جمع كرد، تا بنده میان قهر و لطف در خوف و رجا زندگى كند، در قهر نگرد خائف شود، باز لطف بیند راجى گردد .
خوف حصار ایمان است و تریاق هوا، و سلاح مؤمن .
رجا مركب خدمت است و زاد اجتهاد و عدّت عبادت،


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الاولى
 قوله تعالى : اعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ ﴿98﴾ بدانید كه خدا سخت ‏كیفر است و [بدانید] كه خدا آمرزنده مهربان است.
قرآن کریم.ضالین ضرری نمیرسانند
اعْلَمُوا بدانید :
أَنَ اللَهَ شَدِیدُ الْعِقابِ كه اللَه سخت عقوبت است سخت گیر،
وَ أَنَ اللَهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ  و بدانید كه خداى آمرزگار است و بخشاینده (98)

ما عَلَى الرَسُولِ نیست بر پیغامبر فرستاده،
إِلَا الْبَلاغُ مگر رسانیدن پیغام،
وَ اللَهُ یَعْلَمُ و ما تُبْدُونَ خداى میداند، آنچه پیدا مى نمائید 
وَ ما تَكْتُمُونَ  و آنچه پنهان مى دارید. (99)


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

خلاصه جلسه نهم
ساری,گاهنوشتهای محمود زارع:...انواع تاویل حاصل شده از روایات ائمه علیهم السلام

در یک نظری که میشود از متن روایاتی چند بدست آورد تاویل ها را بر سه (3) قسم میتوان تقسیم کرد :

ساری,گاهنوشته های محمود زارع

1 ) تاویلی است که به کلمه یا آیه ای خاصّ مربوط میشود که آن کلمه یا آیه در تنها یک جای ذکر گردید ولذا ما نمیتوانیم چنین تاویلی را به دیگر کلمات یا آیات قرآن کریم حمل کنیم زیرا خاص همان که آمد میباشد.

2 ) تاویلی که بر عکس حالت نخست بوده یعنی درباره یک کلمه یا آیه میباشد اما در اینجا از آن حالت اختصاصی می افتد و لذا میتوان آنرا بر دیگر موارد یعنی بر دیگر کلمات یا آیات نیز حمل کرد یعنی نوعی شمولیت و عام بودن در ااین نوع تاویل صدق میکند .

3 ) یکنوع تاویل دیگر هم میتوان دید که البته مربوط به آیه خاصی نیست ولی ما میتوانیم آنها را بر آیات قرآن کریم تطبیق داده و از آن استفاده کنیم .

درباره تاویل کلمات من اثر مشکات الانوار را بسیار مفید میدانم که میتوانید بدان مراجعه نمایید ... درخصوص نوع سوم تاویلاتی که عرض کردیم روایتی از امام باقر علیه السلام را میتوان نمونه مناسبی از این گونه تاویلات دانست آنجا که میفرماید : « ما یدالله - دست خدا - هستیم » ...


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الاولى
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَیِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِیمِ ﴿65﴾
و اگر اهل كتاب ایمان آورده و پرهیزگارى كرده بودند قطعا گناهانشان را مى‏زدودیم و آنان را به بوستانهاى پر نعمت درمى‏ آوردیم (65)
علی
قوله تعالى :
وَ لَوْ أَنَ أَهْلَ الْكِتابِ آمَنُوا و اگر خوانندگان تورات بگرویدندى
وَ اتَقَوْا و از خشم و عذاب خدا بپرهیزیدندى
لَكَفَرْنا عَنْهُمْ ما بستردیمى از ایشان و بپوشیدیمى
سَیِئاتِهِمْ  در بدها و گناهان ایشان
وَ لَأَدْخَلْناهُمْ و ما درآوردیمى ایشان را
جَنَاتِ النَعِیمِ بهشت هاى ناز.(65)


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

سوره 97: القدر
ساری,گاهنوشتهای محمود زارع:...شبی است که آدمی بتواند قدر و منزلت انسانی خویش را بشناسد؛ هر وقت و در هر زمان و در هر مکانی که به این معرفت دست یافتی که قدرت و قیمتت خداست و تنها باید به او تکیه کنی؛ آنشب قطعا شب قدر توست.
ساری,گاهنوشته های محمود زارع
   
   بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

   إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ ﴿1﴾

   وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَیْلَةُ الْقَدْرِ ﴿2﴾

   لَیْلَةُ الْقَدْرِ خَیْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴿3﴾

   تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِیهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿4﴾
 
   سَلَامٌ هِیَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ﴿5﴾
 
  
به نام خداوند رحمتگر مهربان. ما [قرآن را] در شب قدر نازل كردیم (1)  و از شب قدر چه آگاهت كرد (2) شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است (3) در آن [شب] فرشتگان با روح به فرمان پروردگارشان براى هر كارى [كه مقرر شده است] فرود آیند (4) [آن شب] تا دم صبح صلح و سلام است (5

نام سوره  قدر  می باشد؛ زیرا در اولین و دومین آیه دو بار بکار رفته و تمام مطالب سوره در مورد شب قدر می باشد. آنقدر این موضوع قدر و شب قدر اهمیت دارد که ظاهرا نمیتوان نام بامسمی تر دیگری را همردیف قدر آورد.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

آیا تفسیر ثابت متون مقدس ممكن است؟
جواب:
روح انسان گرچه مجرّد است، لیكن تجرّد تام عقلی ندارد تا در مبادی ادراك نیازی به احساس و مانند آن نداشته باشد و چون احساس بدون ارتباط با مادّه خارجی مقدور نیست و هر گونه پیوندی با مادّه خارجْ مرهون زمان و در گرو مكان و نظیر آن است

ساری,گاه نوشته های محمود زارع

و از سوی دیگر شیء ادراك شده نیز در زمان و مكان و وضع و محاذات معیّن قرار می‌گیرد، چنین پنداشته می‌شود كه همه ادراكهایِ روحْ تاریخمند و متمكّن و مانند آن است در حالی كه اگر از مرحله احساس و تخیّل بگذریم (گرچه هر ادراكی حتی احساس و تخیّل مجرد است) و به ادراك اصیل روح راه یابیم متوجه خواهیم شد كه:


ادامه مطلب ...


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

- تأویل به معنای ارجاع در محدوده ماهیت
- تأویل داشتن همه قرآن
- چگونگی استفاده از معانی الفاظ در تفسیر قرآن
- تأویل های نادرست و مبارزه اهل بیت (علیهم السلام) با آن ها
- تعلیم تدویل قران توسط امیرالمومنین (علیه السلام)
- علم اهل بیت (علیهم السلام)به تأویل همه قرآن
- اقسام سه گانه تأویل
- برخورداری انسان کامل از مراحل سه گانه قرآن

علی (ع)
تأویل به معنای ارجاع در محدوده ماهیت
تأویل به معنای ارجاع و برگرداندن، مفهوم جامعی است كه مصادیق فراوان دارد؛ گاهی ارجاع در محدودهٴ ماهیت یا مفهوم ذهنی است كه در شناخت ماهوی چیزی، اعم از حدّ و رسم به كار می‏رود یا در شناخت مفهومی استعمال می‏شود. از این رهگذر، گاهی تأویل را همتای تفسیر دانسته و این دو را مقارن هم می‏دانند.


ادامه مطلب ...


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِیهَا هُدًى وَنُورٌ یَحْكُمُ بِهَا النَّبِیُّونَ الَّذِینَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِینَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِیُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَیْهِ شُهَدَاء فَلاَ تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآیَاتِی ثَمَنًا قَلِیلًا وَمَن لَّمْ یَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ ﴿44﴾
ما تورات را كه در آن رهنمود و روشنایى بود نازل كردیم پیامبرانى كه تسلیم [فرمان خدا] بودند به موجب آن براى یهود داورى مى ‏كردند و [همچنین] الهیون و دانشمندان به سبب آنچه از كتاب خدا به آنان سپرده شده و بر آن گواه بودند پس از مردم نترسید و از من بترسید و آیات مرا به بهاى ناچیزى مفروشید و كسانى كه به موجب آنچه خدا نازل كرده داورى نكرده ‏اند آنان خود كافرانند.

قرآن و قصاص
النوبة الاولى
قوله تعالى :
إِنَا أَنْزَلْنَا التَوْراةَ ما فرو فرستادیم تورات را،
فِیها هُدىً وَ نُورٌ در آن راه نمونى است و روشنایى،
یَحْكُمُ بِهَا النَبِیُونَ تا حكم میكند بآن پیغامبران،
الَذِینَ أَسْلَمُوا ایشان كه گردن نهاده اند خداى را بر دین راست،
لِلَذِینَ هادُوا اینان را كه برگشتند از راه،
وَ الرَبَانِیُونَ وَ الْأَحْبارُ و ربّانیان و دانشمندان ایشان،
بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتابِ اللَهِ بآن كتاب خداى كه فرا ایشان سپرده بودند،
وَ كانُوا عَلَیْهِ شُهَداءَ و ایشان بر آن گواهان بودند،
فَلا تَخْشَوُا النَاسَ شما از ایشان مترسید،
وَ اخْشَوْنِ و از من ترسید،
وَ لا تَشْتَرُوا بِآیاتِی ثَمَناً قَلِیلًا و بسخنان من بهاى اندك مخرید،
وَ مَنْ لَمْ یَحْكُمْ بِما أَنْزَلَ اللَهُ و هر كه حكم نكند بآنكه اللَه فرو فرستاد،
فَأُولئِكَ هُمُ الْكافِرُونَ (44) كافران ایشانند.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَابْتَغُواْ إِلَیهِ الْوَسِیلَةَ وَجَاهِدُواْ فِی سَبِیلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿35﴾
اى كسانى كه ایمان آورده‏ اید از خدا پروا كنید و به او [توسل و] تقرب جویید و در راهش جهاد كنید باشد كه رستگار شوید (35)

قرآن کریم
النوبة الاولى
قوله تعالى :
یا أَیُهَا الَذِینَ آمَنُوا اى ایشان كه بگرویدند،
اتَقُوا اللَهَ بپرهیزید از خشم و عذاب خداى،
وَ ابْتَغُوا إِلَیْهِ الْوَسِیلَةَ و بوى نزدیكى جویید،
وَ جاهِدُوا فِی سَبِیلِهِ و باز كوشید با دشمن وى از بهر وى،
لَعَلَكُمْ تُفْلِحُونَ (35) تا مگر بر راه پیروزى بمانید.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

وَاتْلُ عَلَیْهِمْ نَبَأَ ابْنَیْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ یُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا یَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِینَ ﴿27﴾
و داستان دو پسر آدم را به درستى بر ایشان بخوان هنگامى كه [هر یك از آن دو] قربانیى پیش داشتند پس از یكى از آن دو پذیرفته شد و از دیگرى پذیرفته نشد [قابیل] گفت‏ حتما تو را خواهم كشت [هابیل] گفت‏ خدا فقط از تقواپیشگان مى ‏پذیرد (27)

خدا از متقین می پذیرد
النوبة الاولى
قوله تعالى:
وَ اتْلُ عَلَیْهِمْ بر ایشان خوان
نَبَأَ ابْنَیْ آدَمَ خبر دو پسر آدم،
بِالْحَقِ براستى و پیغام من
إِذْ قَرَبا قُرْباناً آن گه كه قربان كردند هر دو
فَتُقُبِلَ مِنْ أَحَدِهِما بپذیرفتند قربان از یكى از ایشان دو
وَ لَمْ یُتَقَبَلْ مِنَ الْآخَرِ و نپذیرفتند از آن دیگر
قالَ گفت
لَأَقْتُلَنَكَ لابد ترا بكشم
قالَ جواب داد
إِنَما یَتَقَبَلُ اللَهُ مِنَ الْمُتَقِینَ (27) اللَه كه كردار پذیرد، از پرهیزگاران و راستان پذیرد.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة
قوله تعالى: یَسْئَلُونَكَ ما ذا أُحِلَ لَهُمْ قُلْ أُحِلَ لَكُمُ الطَیِباتُ الایة
تفسیر محرّمات و محلّلات از شرع پرسیدند، و تكیه بر فتواى شرع كردند، دانستند كه پاك آنست كه شرع پاك كرد، و پلید آنست كه شرع پلید كرد. راه آنست كه شرع نهاد، چراغ آنست كه شرع افروخت، و تخم آنست كه شرع ریخت. بى شرع روشن هیچ كس بكار نیست، بى شرع دین هیچ كس پذیرفته نیست.

ساری,گاهنوشته های محمود زارع

اگر نز بهر شرعستى در اندر بنددى گردون
و گر نز بهر دینستى كمر بگشایدى جوزا


شرع ایشان را جواب داد كه حلال آنست كه پاك است، و پاك آنست كه زبان بر ذكر دارد، و دل در فكر آرد، و جان با مهر پردازد.

و بدان كه دل را دو صفت است:
یكى صفوت
دیگر قسوت.

صفوت از خوردن حلال بود، قسوت از خوردن حرام خیزد.
مرد كه حرام خورد دلش سخت شود، چنان كه رب العزة حكایت كرد از قومى كه " قست قلوبهم و زین لهم الشیطان ما كانوا یعملون پس زنگ بى وفایى بر آن نشیند، چنان كه گفت: كَلَا بَلْ رانَ عَلى قُلُوبِهِمْ. پس غاشیه بى دولتى در سر وى كشید كه: قُلُوبُنا غُلْفٌ، پس شهره زمین و آسمان گردانید كه: أُولئِكَ الَذِینَ لَمْ یُرِدِ اللَهُ أَنْ یُطَهِرَ قُلُوبَهُمْ.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

یَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّیِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِینَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُواْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَیْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَیْهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِیعُ الْحِسَابِ ﴿4﴾
از تو مى ‏پرسند چه چیزى براى آنان حلال شده است بگو چیزهاى پاكیزه براى شما حلال گردیده و [نیز صید] حیوانات شكارگر كه شما بعنوان مربیان سگهاى شكارى از آنچه خدایتان آموخته به آنها تعلیم داده‏ اید [براى شما حلال شده است] پس از آنچه آنها براى شما گرفته و نگاه داشته‏ اند بخورید و نام خدا را بر آن ببرید و پرواى خدا بدارید كه خدا زودشمار است (4)
علی (ع)
النوبة الاولى
قوله تعالى:
یَسْئَلُونَكَ میپرسند ترا،
ما ذا أُحِلَ لَهُمْ كه چه چیز ایشان را حلال و گشاده كردند از صید،
قل بگوى
أُحِلَ لَكُمُ الطَیِباتُ حلال كردند شما را پاكها،
وَ ما عَلَمْتُمْ و خوردن صید آن سبع كه صید كردن در وى آموخته اید،
مِنَ الْجَوارِحِ ازین ددان و پرندگان شكارى،
مُكَلِبِینَ در آن حال كه مى درآموزید و آموخته فرا صید میگذارید،
تُعَلِمُونَهُنَ در آن ددان مى آموزید،
مِمَا عَلَمَكُمُ اللَهُ از آنچه اللَه در شما آموخت،
فَكُلُوا مِمَا أَمْسَكْنَ عَلَیْكُمْ میخورید از آنچه شما را صید كنند،
وَ اذْكُرُوا اسْمَ اللَهِ عَلَیْهِ و خداى را نام برید چون آن را فرا صید گذارید،
وَ اتَقُوا اللَهَ و از خشم و عذاب خداى پرهیزید،
إِنَ اللَهَ سَرِیعُ الْحِسابِ (4) اللَه آسان توان است زود شمار.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.

النوبة الثالثة
قوله تعالى: بِسْمِ اللَهِ الرَحْمنِ الرَحِیمِ
اسم جلیل، جلاله كبریاؤه، كبریاؤه سناؤه، و مجده عزه، و كونه ذاته، ازله ابده، و قدمه سرمده.
عظیم فى ملكوته، ملیك فى جبروته، مهیمن صمدى الذات، متوحد سرمدى الصفات:
ملیك فى السماء به افتخارى
عزیز القدر لیس له خفاء


چشم

نام خداوندى كه بهیچ چیز و هیچ كس نماند، بهیچ كار بهیچ وقت در نماند.
دشمن پرور است و دوست نواز، عیب پوش است و كارساز.
یاد او آئین زبان، و دیدار او زندگى جان، و دریافت او سرور جاودان.
پادشاه است بى سپاه، و استوار است بى گواه، از نهان آگاه، و مضطر را پناه.

خداوندى كه بعلم نزدیك است، و از وهم دور،
جوینده او كشته با جانست، و یافت او رستاخیز بى صور،
پس نه جوینده مغبون است و نه مزدور معذور.


ادامه مطلب .....


توجه: استفاده از تصویر برای سایتها و وبلاگها بدون انجام تغییر آزاد است؛ کپی برداری از متن با ذکر نام و درج لینک بلامانع میباشد. برای تبادل لینک بعد از برقرای لینک تارنمای ما؛اطلاع دهند تا بررسی شود.
  • کل صفحات:3  
  • 1
  • 2
  • 3
  •   

همه پیوندها